Как выбрать словарь для изучения немецкого языка: виды и основные критерии

11.12.20 - 06:12

Когда вам нужно прочесть иностранный текст, а вы не знаете языка, уловить суть в общих чертах поможет онлайн-переводчик. Но если вы изучаете язык, такой подход — однозначно не для вас. Немецкий словарь — вот что нужно, чтобы понять не только значение слова, но и тонкости его употребления в речи. Сегодня на полках книжных магазинов отыщется много различных вариантов переводных пособий, но как выбрать действительно подходящую книгу? Предлагаем разобраться.

undefined

Монолингвальный или билингвальный?

Иными словами, это немецко-немецкий (толковый) или немецко-русский (русско-немецкий) словарь. Любой преподаватель порекомендует вам монолингвальный вариант, но почему?

Коммуникативная методика изучения иностранных языков пропагандирует отказ от переводных изданий. В частности ими запрещено пользоваться на экзаменах в университетах. Считается, что именно монолингвальный справочник лучше способствует усвоению информации. Подобное действие достигается благодаря:

  • отсутствию связи с родной речью, то есть ученик погружается в немецкоязычную среду;
  • расширению словарного запаса за счет слов, используемых для толкования искомого понятия, изучения синонимов и различий в их употреблении;
  • приобретению навыка толковать понятия на немецком.

Однако стоит учитывать, что пользоваться таким справочником на начальном уровне владения языком крайне непросто. К тому же в некачественных изданиях не всегда понятно излагается толкование слова.

undefined

Выбирая билингвальный вариант, следует помнить, что их составители — переводчики, и им свойственно ошибаться. Если переводчик никогда не погружался в языковую среду, не всегда знает особенности использования слов в разговорной речи.

Доказано, что люди, пользующиеся билингвальным словарем, чаще совершают грубые ошибки при переводе своих мыслей с русского на немецкий. Избегайте переводов! Вы же хотите владеть языком, в не быть переводчиком.

Что должно быть в качественном словаре?

Чтобы выбрать подходящий вариант, необходимо, как минимум, полистать его и оценить словарные статьи. Важно, чтобы они содержали:

  • определение — если вы владеете языком на уровне ниже среднего, стоит выбрать книгу, где поданы только основные определения. Большое количество значений может сбить с толку;
  • транскрипция — поможет определить, как правильно произносить слово;
  • указание части речи — лексемы с похожим написанием могут иметь абсолютно разное значение, поэтому важна возможность быстро определить часть речи;
  • примеры употребления — с их помощью вы не только разберетесь с особенностями использования лексемы, но и быстрее запомните ее в контексте;
  • синонимы и антонимы — не всегда нужны для новичка, однако многим они помогают существенно расширить словарный запас;
  • идиомы — указание часто используемых идиом разнообразит вашу речь и поможет более конкретно истолковать понятие.

Форматы словарей

Также обратите внимание на формат. Существует три самых востребованных вариантов:

  • бумажный;
  • электронный;
  • онлайн-словарь.

Бумажный формат удобен тем, что его можно листать и делать закладки. Однако, если в издании содержатся все перечисленные компоненты, оно будет достаточно массивным и тяжелым. Поэтому бумажный словарь в основном для приверженцев традиционных вариантов.

undefined

Электронный формат предусматривает загрузку словаря на ПК или смартфон. Он удобный, а главное — всегда под рукой. Отдельные издания предусматривают даже возможность прослушать правильное произношение.

Онлайн-словарь не стоит путать с онлайн-переводчиком, поскольку это аналог электронного формата, но только в сети. Обычно его выбирают активные пользователи Интернета.

Как видите, качественный словарь еще нужно отыскать. Но поверьте, он точно вам пригодится для изучения немецкого языка.

Подпишитесь на рассылку.